您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

抚州市人民政府批转市发改委、市交通局关于抚州市农村公路改造工程管理办法的通知

时间:2024-05-14 08:12:59 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9276
下载地址: 点击此处下载

抚州市人民政府批转市发改委、市交通局关于抚州市农村公路改造工程管理办法的通知

江西省抚州市人民政府


抚州市人民政府批转市发改委、市交通局关于抚州市农村公路改造工程管理办法的通知


抚府发〔2006〕26号

各县(区)人民政府,金巢经济开发区管委会,市政府有关部门:
  《抚州市农村公路改造工程管理办法》已经市政府同意,现批转给你们,请认真贯彻执行。

                                 二○○六年八月十八日

  第一章 总则

  第一条 为加强“十一五”期间我市农村公路改造工程建设管理,确保工程质量,按期完成国家下达我市2006年—2010年农村公路改造工程的建设任务,依据《公路法》及国家有关法律法规,国家发展改革委和交通部《农村公路改造工程管理办法》,省发改委和交通厅《江西省农村公路改造工程管理规定》,结合我市实际,制定本规定。
  本办法适用“十一五”期间国家发改委和交通部共同投入我市,对通乡(镇)公路、通建制村公路进行路面硬化改造,铺筑水泥路面补助项目。
  通乡(镇)公路是指县城通达乡(镇)或干线公路连接乡(镇)以及连接乡(镇)与乡(镇)之间的公路。
  通建制村公路是指由乡(镇)通建制村或干线公路连接建制村以及由一个或经多个建制村连接国、省、县乡公路。

  第二条 农村公路改造工程实行分级、分类管理,遵循权责一致的原则,履行符合省、市农村公路改造工程特点的建设程序。

  第三条 实施农村公路改造工程的有关行政管理部门、建设单位、勘察设计、施工、监理等单位均要按照有关法律、法规承担相应责任。

  第二章 组织机构

  第四条 成立抚州市农村公路改造工程领导小组,由市政府分管副市长担任组长,市政府副秘书长、市发改委主任、市交通局长为副组长,市财政局、公路局、国土资源局、稽查征费局、城建局为成员单位,负责决定、协调和解决建设过程中的重大事项。领导小组下设农村公路改造工程办公室,办公室设在市交通局,市交通局局长兼办公室主任。其主要职责是:农村公路改造工程的管理、协调,监督和指导,组织对工程进度,资金使用等进行检查,总结交流经验,收集整理和反馈建议信息。
  各县(区)要成立相应的机构,履行本县(区)与市农村公路改造工程领导小组及办公室相应的职责。

  第五条 市、县发展改革委员会负责本辖区农村公路改造工程的前期工作,协调、督促配套资金落实等工作。

  第六条 市交通部门应加强农村公路改造工程的行业管理,市交通工程质量监督站负责对全市农村公路改造工程进行监管。县(区)交通部门具体负责本辖区内农村公路改造工程的组织实施、工程管理和现场质量监督。

  第七条 项目业主由各县(区)视具体情况自行确定,其中,乡道一般可由所在乡(镇)人民政府为业主,村道一般可由所在村委会为业主,项目业主单位的主管领导为项目责任人。

  第三章 计划及前期工作管理

  第八条 县(区)交通局与县(区)发改委根据本地的实际和《抚州市“十一五”农村公路改造工程计划》提出本县(区)的年度建设计划,联合报送市发展改革委员会和市交通局。

  第九条 市交通局与市发改委将根据各县(区)申报的计划组织审核,共同编制全市农村公路改造工程五年计划和年度计划,联合报送省发展改革委员会和省交通厅。

  第十条 农村公路改造工程项目业主编制上报的可行性研究报告,由各县(区)交通局提出县级行业审查意见,县发改委审定后联合上报市发改委和市交通局;市交通局提出市级行业审查意见,由市发改委审定后联合上报省发改委和省交通厅。

  第十一条 农村公路改造工程应选择具备相应测设资质的勘测单位,施工图设计(一阶段)由市交通局审批。需二阶段设计的,初步设计由市发改委批准,施工图设计由市交通局批准。

  第十二条 农村公路改造工程项目资金由中央资金(国债(中央预算内投资)或中央专项基金),省级配套资金,市级和县级配套资金,以及乡(镇)、村和受益农民群众共同筹集。
  中央资金补助标准:10万元/公里
  省级配套资金补助标准:1万元/公里,新建30米-100米桥隧补助3000元/米,新建100米(含)以上桥隧补助4000元/米。
  市级配套资金补助标准:2万元/公里。
  县级财政配套资金补助标准不低于2万元/公里。
  对于其它类的农村公路改建项目(通达工程、省补助的农村水泥路等)资金补助标准仍按市政府抚府发[2003]37号和[2005]10号文件执行。

  第十三条 各地要遵循“因地制宜,量力而行”的原则,按照交通部令2006年第3号《农村公路建设管理办法》的规定,确定本地区农村公路改造工程的技术标准。县道和乡道一般应当按照等级公路标准建设;村道的建设标准,特别是路基、路面宽度,应当根据当地实际需要和经济条件确定,具体可按照《江西省农村公路建设技术要求(暂行)》执行。严格控制工程造价,严禁多头、重复申报建设项目。

  第十四条 各县(区)上报要求列入国家农村公路改造年度投资计划的项目,必须符合下述条件:
  1、已纳入国家五年建设计划;
  2、完成项目前期工作,具有开工条件;
  3、建设单位和配套资金基本落实。

  第四章 工程组织与管理

  第十五条 各县(区)交通局和发改委要做好涉及工程建设各项政策和规定的落实,确保农村公路改造工程顺利进行。

  第十六条 各县(区)交通主管部门要加强农村公路改造工程的现场质量监督和施工管理,确保项目建设的顺利实施。

  第十七条 根据全省农村公路改造工程领导小组要求,全市农村公路改造工程要实行报告制度。各县(区)交通局应在每月25日之前将本县(区)截止本月的工程建设进度、资金到位报表及其他有关情况报市农村公路改造工程办公室(办公室设在市交通局)。

  第十八条 各县(区)农村公路改造工程建设过程中出现的重大问题要及时报告,已下达的改造工程项目计划必须严格执行,不得擅自变更项目或减少建设规模,降低建设标准。计划项目确需调整的,由各县(区)交通局和发改委共同提出并联合上报市交通局和市发改委,经审核,报省交通厅和省发改委审批同意后,再按原审批程序办理各项手续。

  第十九条 全市农村公路改造工程要按照招投标法,并根据农村公路特点进行招投标,规模较大的通乡(镇)公路改造实行“打捆招投标”。
  各县(区)发改委、交通局负责农村公路改造工程招投标过程的行政监督。
  市、县(区)交通质监部门和有关人员要认真履行职责,依据有关规定和标准对项目的工程质量进行监督管理,确保工程质量达到合格以上。
  工程监理可由县级交通局负责组建一个或几个监理组进行监理,监理组应当对项目业主加强技术指导和服务,调动当地“三老”的积极性,充分发挥项目业主的现场质量把关作用。
  各地应降低对农村公路改造工程的设计、监理等收费,具体收费标准按国家有关文件执行,尽量减轻配套资金压力。

  第二十条 工程项目完工后,各县(区)交通局会同有关部门组织做好工程自验,按交通部和省交通厅验收管理办法要求准备工程验收的有关文件资料报市,市交通局将组织有关部门进行一阶段交工和竣工验收。

  第五章 建设资金管理

  第二十一条 各县(区)要严格执行国债资金(中央预算内投资)和车购税资金管理的有关规定,专款专用,只能用于工程直接费用。任何单位和个人不得提取工程咨询、审查、管理、监督等费用,严禁截留、挤占、挪用和超范围使用项目建设资金。

  第二十二条 对农村公路改造工程,要按项目分级设立国债(中央预算内投资)和中央专项基金专户,实行专户存储,单独建帐,单独核算。对资金的拨划和使用要实行规范化管理,严格各项制度,防止损失浪费,提高资金使用效益。要加强国债(中央预算内投资)资金、车购税资金使用的全过程监督。

  第二十三条 省、市级补助配套资金只能用于工程直接费。省级配套资金以采用“以奖代补”的管理方式给予补助,项目完工验收后,依据验收的工程量,由市交通局报省厅,经审定,由省交通厅在次年度下拨市交通局,由市交通局下拨县(区)交通局。

  第二十四条 县级财政配套资金应确保及时、足额到位,不能到位的,由市财政局通过预算直接扣缴。

  第六章 附则

  第二十五条 各县(区)应参照省、市管理办法制定具体落实的措施,并报市发改委、市交通局、市农村公路改造工程领导小组办公室。

  第二十六条 本规定未涉及的有关方面,按照国家、省有关法律、法规及规定办理。本规定自发布之日起施行。


大连市档案管理办法

辽宁省大连市人民政府


大连市档案管理办法
大连市人民政府



第一条 为了加强档案管理,有效地保护和利用档案,为经济建设和社会发展服务,根据《中华人民共和国档案法》、《辽宁省档案条例》及有关法律、法规、规章的规定,制定本办法。
第二条 大连市行政区域内的机关、团体、企业、事业单位及其他组织(以下统称单位)和个人,均应遵守本办法。
第三条 本办法所称档案是指单位和个人从事政治、军事、经济、科学、技术、教育、文化、宗教等活动直接形成的对国家和社会有保存价值的各种文字、图表、视听资料等不同形式的历史记录。
第四条 市及县(市)、区档案局是同级人民政府负责档案事业的行政管理部门,应监督、指导本行政区域内的单位和个人依法做好档案工作。
乡、镇人民政府及各单位应根据法定职责,做好本单位本系统的档案工作并在业务上接受上级或本级档案行政管理部门的监督、指导。
各级各类档案馆,应对收集和接收的档案资料进行科学的整理和保管,并采取各种形式开发档案信息资源,为社会提供服务,并接受档案管理部门的监督和指导。
第五条 档案工作应当遵循统一领导、分级管理,维护档案完整、准确与安全,便于社会利用和保守国家秘密的原则。
第六条 任何单位和个人都有维护档案的完整、准确与安全的义务,有权抵制和检举违反档案法律、法规、规章的行为。
第七条 档案馆分为国家综合档案馆、国家专业档案馆、部门档案馆、企业事业单位档案馆。具体设立档案馆的审批权限和档案馆收集档案内容及向社会开放的范围,按照《辽宁省档案条例》执行。
第八条 档案工作人员应忠于职守,遵守纪律,具备专业知识,并取得市档案行政管理部门制发的岗位资格证书。
第九条 各单位及其工作人员在职务活动中形成的各种文件材料,由文书部门或者业务部门负责收集齐全,整理立卷,并按照规定,定期向本单位档案机构或者档案工作人员移交,集中管理,任何部门和个人不得据为己有或者拒绝归档。
国家规定不得归档的材料,禁止擅自归档。
第十条 有下列情况之一的,有关单位应当及时向同级档案行政管理部门提供信息:
(一)行政区划变动;
(二)单位的建立,变更和撤销;
(三)市以上重点建设工程和重大科学技术研究项目的批准;
(四)市或县(市)、区举(承)办的具有重大影响的活动。
第十一条 各单位的建设工程、科学技术研究、技术改造、重要设备更新等项目验收、鉴定前,应当由该单位的档案机构或者档案工作人员按照规范要求对项目档案进行验收。
市或者县(市)、区的重点项目的档案,由市或者县(市)、区档案行政管理部门、项目主管部门的档案机构参加组织验收;未经档案验收或者档案验收不合格的项目,不得进行项目验收、鉴定。
第十二条 国有单位的档案归国家所有,列入国有资产管理的范围。国有单位发生产权变动时,其档案处置应当接受原专业主管部门和同级档案行政管理部门、国有资产管理部门的监督和指导。
非国有单位的档案归该单位所有,国家和本市另有规定的除外。
个人在非职务活动中形成的档案和以继承、受赠等合法方式获得的档案归个人所有。
第十三条 机关、团体、企业、事业单位和其他组织,应按照国家规定向有关档案馆移交档案。
第十四条 单位向有关档案馆移交档案按下列规定办理:
(一)入市及县(市)、区综合档案馆收集范围的档案,自形成之日起满十年,分阶段向市及县(市)区综合档案馆移交;
(二)入专门档案馆收集范围的档案,按专业主管部门的规定及时向专门档案馆移交;
(三)部门档案馆或者企业事业单位档案馆收集范围的档案,于形成之日的次年六月三十日前向部门档案馆或者企业、事业单位档案馆移交。部门档案馆中列为永久保管的档案,在本馆保管满三十年的,应向市综合档案馆移交。
因特殊情况需要提前或者延长档案移交期限的,应当经同级档案行政管理部门同意。
第十五条 各级各类档案馆和各单位档案机构应当建立健全档案的接收、征集、保管、统计、鉴定、销毁、安全、保密、解密、利用等管理制度。应配置必要的专门库房和设施,采取先进技术,保证档案的安全,并对重要、珍贵的档案采取特殊的保护措施。
第十六条 因保管条件恶劣,可能导致档案不安全或者严重损毁的,可以依照下列规定处理:
(一)列入档案馆收集范围的档案,经市或县(市)、区档案行政管理部门检查和同意,由有关档案馆提前接收入馆;
(二)未列入档案馆收集范围的档案,但对国家和社会具有保存价值或者涉及国家利益和安全的档案,经有关档案行政管理部门批准,可以由综合档案馆代为保管、收购或者征购。
第十七条 鼓励集体和个人向综合档案馆自愿捐赠、寄存其所有的对国家和社会具有保存价值或者应当保密档案。
属于国家所有的档案,禁止赠送、交换、买卖。非国家所有的档案的赠送、交换、买卖,必须经县级以上档案行政管理部门审查批准。严禁倒卖牟利,严禁出售或赠给外国人。档案复制件的赠送、交换、买卖,按国家规定办理。
第十八条 单位需要携带、运输、邮寄对国家和社会具有保存价值或应当保密的档案及其复制件出境的,必须经主管部门同意后报省档案行政管理部门审批。
个人需要携带、运输或者邮寄档案及其复制件出境的,应当提前30天向所在地档案行政管理部门申报,经同意报省档案行政管理部门批准。
第十九条 各级各类档案馆应当按照国家规定,向社会开放档案并定期公布开放档案的目录。
各级各类综合档案馆应当建立档案信息网络。市综合档案馆应当建立档案目录中心,为档案的利用创造条件,提供方便。
第二十条 中华人民共和国公民、法人和其他组织,持有合法证明的,均可利用已经开放的档案。
外国组织或者个人利用本市档案的,应当经有关主管部门介绍。
第二十一条 单位和个人利用档案馆未开放的档案或者其他单位保存的档案,应当经档案馆或与存放档案相关的单位、个人同意。
第二十二条 寄存在档案馆的档案,归寄存者所有。档案馆如需要向社会提供利用,应当征得寄存者的同意。
第二十三条 各级各类档案馆向社会提供重要、珍贵档案的,应当用缩微品或者其他形式的复制件代替原件。
第二十四条 各级各类档案馆开放的档案,可以通过报纸、刊物、图书、电台、电视台等媒介公布,并应遵守下列规定:
(一)综合档案馆保管的档案,由该档案馆公布,重要档案的公布应当征得档案形成单位或其主管部门的同意;
(二)单位保管的档案,由保管档案的单位公布。重要档案应当经其主管部门批准后公布;  (三)其他组织和个人的档案,由档案所有者公布。
公布档案应按国家有关规定办理,不得损害国家、集体和其他公民的利益。任何单位和个人不得擅自公布不属于自己所有的档案。
第二十五条 对有下列贡献之一的单位和个人,由各级人民政府或档案行政管理部门给予表彰或奖励:
(一)对收集、整理、提供、利用档案做出显著成绩的;
(二)对档案的保护和现代化管理作出显著成绩的;
(三)将重要、珍贵档案捐献给国家的;
(四)对档案学、档案科研等方面做出重要贡献的;
(五)同违反档案法律、法规、规章行为作斗争表现突出的。
第二十六条 违反本办法,有下列行为之一的,由档案行政管理部门给予批评教育,责令限期改正;情节严重的,由有关主管部门对直接负责的主管人员或者其他直接责任人员给予行政处分:
(一)擅自建立或撤消档案馆的;
(二)档案保管条件差,危及档案安全的;
(三)不严格执行档案管理制度,造成档案损毁的;
(四)发现档案破损、变质、下落不明或泄密等情况,未及时采取有效措施的;
(五)不按规定归档或者不按期移交档案的;
(六)未按规定验收档案,致使档案残缺不全的;
(七)借阅档案未按规定归还,且屡催不还的;
(八)不按规定向社会开放和提供利用档案的;
(九)拒绝接受档案行政管理部门监督检查的。
第二十七条 违反本办法,有下列行为之一的,除依法给予行政处分外,由县以上人民政府档案行政管理部门给予警告,可以对单位并处1000元至1万元罚款,对个人并处100元至1000元罚款;造成损失的,责令赔偿损失;构成犯罪的,依法追究刑事责任:
(一)损毁、丢失属于国家所有的档案的;
(二)擅自提供、抄录、公布、销毁属于国家所有的档案的;
(三)涂改、伪造档案的。
第二十八条 擅自赠送、交换、转让、出卖档案及其复印件的、倒卖档案牟利的,除依法给予行政处分外,由县以上人民政府档案行政管理部门给予警告,可以对单位并处3000元至3万元罚款,对个人并处200元至2000元罚款;有违法所得的,没收违法所得,并可以依法征
购所出卖或者赠送的档案;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第二十九条 携运禁止出境的档案或其复制件出境的,由海关予以没收,可以并处罚款,没收的档案或者其复制件,应当移交档案行政管理部门;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
泄漏应当保密的档案的,依照国家有关法律、法规的规定处理。
第三十条 实施行政处罚应按照》中华人民共和国行政处罚法》的规定执行。
责令有关单位和个人依法赔偿损失时,应当出具责令赔偿损失通知书。
第三十一条 当事人对行政处罚不服的,可以依法申请行政复议或者向人民法院提起行政诉讼。当事人逾期不申请复议、不提起诉讼、又不履行处罚决定的,由作出处罚决定的机关申请人民法院强制执行。
第三十二条 本办法由大连市档案局负责解释。
第三十三条 本办法自发布之日起施行。



1997年10月21日

中华人民共和国广播电视部和法兰西共和国对外关系部关于广播电视合作的议定书

中国广播电视部 法兰西共和国对外关系部


中华人民共和国广播电视部和法兰西共和国对外关系部关于广播电视合作的议定书


(签订日期1983年5月5日 生效日期1983年5月5日)
  中华人民共和国广播电视部和法兰西共和国对外关系部(以下简称双方),为发展两国在广播电视方面的合作及两国友好关系,达成协议如下:

  第一条 法国方面决定向中国方面提供一个电视演播室的技术设备(附件一),以促进中国的电视教育的发展,特别是法语电视教学。
  法国方面将根据附件二所规定的日程承担运输、安装、调试并交付使用。
  中国方面将根据附件二所规定的期限承担:
  ——演播室技术设备进入中国的海关手续;
  ——演播室的土木建筑工程(隔音、隔热、电力配备、灯光系统、空气调节等);
  ——提供演播室用具。

  第二条 法国方面决定提供一套三十九节每节十五分钟的法语教学节目(附带影片和文字资料)。上述节目将在法国专家协助下由中国专家进行改编。
  为便利上述改编工作,法国方面还将提供一些手册和字典。
  法国方面将向中国方面提供影片和文字材料以便开办较高程度的法语课程。
  法国方面提供的一切形象、文字材料的版权问题将由法国方面负责解决。

  第三条 中国方面将从一九八四年十月起向全国播送法语初级讲座。
  为完善法语教学节目,法国方面将尽力提供法国文化生活、科学和技术方面的影片资料。

  第四条 法国方面将根据要求提供各个方面(数学、科学、技术等)的教育节目。
  上述节目将由双方专家翻译,必要时,可以改编,以适应中国观众。

  第五条 法国方面将协助法语电视教学人员(编辑、技术、导演)的培训,以保证该课程的质量。
  培训计划的期限、人数、方式将由双方在混合委员会(双边文化交流计划)的会议上确定。

  第六条 双方同意促进两国广播电视机构间节目交流和联合摄制的发展。

  第七条 本议定书自签字之日起生效。
  本议定书于一九八三年五月五日在北京签订,共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。